云南特产网——普洱茶频道,全心打造一个集普洱茶资讯,普洱茶文化,普洱茶知识,普洱茶的的功效,普洱茶的价格,普洱茶的作用,普洱茶减肥,普洱茶喝法,普洱茶品鉴,普洱茶收藏,茶马古道,普洱茶艺茶具,普洱茶公司,普洱茶产品,普洱茶批发,及普洱茶企业的宣传与推广的网络品台。  [云南特产网  2007年10月27日]         关于我们 | 联系我们 | 客服中心 | 招商合作 | 设计制作 | 网站地图 | 留言板 | 快递查询 | 切换到繁體中文
云南特产
云南特产网-普洱茶频道  | 普洱茶首页 | 普洱茶资讯 | 普洱茶文化 | 普洱茶知识 | 普洱茶的功效 | 普洱茶的价格 | 普洱茶的作用 | 普洱茶减肥 | 普洱茶喝法 | 普洱茶品鉴 | 普洱茶收藏 | 茶马古道 | 普洱茶艺茶具 | 普洱茶公司 | 
 
固顶文章冬虫夏草养生十大功效
推荐文章普洱茶指引女性:怎样喝普洱茶才
推荐文章薰衣草精油的功效
推荐文章玫瑰精油的使用方法
  您现在的位置: 云南特产网 >> 普洱茶 >> 普洱茶文化 >> 正文
中国茶文化 (中英双语)
普洱茶频道
作者:佚名    文章来源:云南特产网     点击数:     更新时间:2008-3-9 22:15:05
普洱茶频道
  The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.

  China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

  中国茶文化

  中国人饮茶, 注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。

  中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。

  1.神思遐想:reverie。

  2.领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。

  3.在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。

  4.择静雅之处:securing a serene space。

  5.细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。

  6.达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。

  7.使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。

  8.利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。

  9.让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。"

  10.礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。

  11.当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。

  12.征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。

  13.主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。

  14.主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。

  15.随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。

  16.茶食:意思为"点心、小吃"。

  17.达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。
 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
    >>相关文章
    普洱茶频道
    一个产业被投机伤害后的艰难自救
    350年来英国人对茶的态度
    韩国茶道与茶礼
    和敬清寂的日本茶道精神
    淡泊明志、宁静致远的文人茶道的内涵
    茶道的基本精神
    普洱茶频道
    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    普洱茶频道—评论
    姓 名: * QQ:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容: *
      特产网推荐文章
    普洱茶频道—虚线
     
    固顶文章[虫草与健康]冬虫夏草养生十大功效推荐文章[普洱茶资讯]一个产业被投机伤害后的艰难自救
    推荐文章[天麻饮食]天麻炖鸡不科学推荐文章[普洱茶资讯]不能再让“生茶”冒充普洱茶忽悠
    推荐文章[茶马古道]鲁史——茶马古道第一镇推荐文章[普洱茶资讯]广州茶叶合格率67.3% 天福茗茶检
    推荐文章[普洱茶减肥]普洱茶指引女性:怎样喝普洱茶才推荐文章[普洱茶资讯]《非常6+1》昆明选秀 普洱茶文
    推荐文章[薰衣草精油]薰衣草精油的功效推荐文章[薰衣草精油]薰衣草精油的使用方法
    推荐文章[茶树精油]茶树精油的功效推荐文章[茶树精油]茶树精油简介
    推荐文章[玫瑰精油]玫瑰精油的使用方法推荐文章[玫瑰精油]玫瑰精油的功效
    推荐文章[单方精油]玫瑰、甜橙单方精油的用法和作用推荐文章[单方精油]天竺葵、 洋甘菊单方精油的用法
    推荐文章[复方精油]复方精油的使用常识推荐文章[复方精油]复方精油的配制及用法
    推荐文章[基础油]几种常用基础油的功能推荐文章[基础油]基础油的定义和来源
     
     搜索:
    云南特产网—虚线
     热门搜索:三七功效  干花  玉石鉴别  灵芝鉴别
     普洱茶商品推荐 >>更多普洱茶商品
     普洱茶文章推荐
    普洱茶频道
     
    推荐文章一个产业被投机伤害后推荐文章不能再让“生茶”冒充
    推荐文章鲁史——茶马古道第一推荐文章广州茶叶合格率67.3% 
    推荐文章普洱茶指引女性:怎样推荐文章《非常6+1》昆明选
    推荐文章茶马古道推荐文章普洱茶价格经历暴涨暴
    推荐文章云南特产网招商说明推荐文章普洱茶收藏有讲究
    推荐文章普洱茶的收藏要点推荐文章如何辨别普洱茶的“陈
    推荐文章壶具与泡茶的关系推荐文章普洱茶的分类
    推荐文章紫砂与普洱茶推荐文章茶韵悠悠 文化之魅
    推荐文章第二届国际茶博会闭幕推荐文章普洱茶涨之后的暴跌
     google提供的广告
    普洱茶 云南普洱茶,健康的普洱茶! 如果您有好的云南普洱茶产品或云南普洱茶资源,请联系我们!
    云南特产网版权所有 未经授权禁止复制或建立镜像  
    Copyright © 2006-2007 云南特产网 All Rights Reserved;
    网站备案号:滇ICP备07500030号